1. <ruby id="qjmgl"></ruby>
  2. <strong id="qjmgl"><del id="qjmgl"><td id="qjmgl"></td></del></strong>
    <progress id="qjmgl"></progress>

    <ol id="qjmgl"><blockquote id="qjmgl"></blockquote></ol>
    全國統一服務電話
    18515910853
    面向國際市場的宣傳片制作
    2018年12月07日 16:42

        一些企業宣傳片面向中國的海外市場,國際舞臺上進行展現。國際市場,文案人員與創意總監要考慮的一個最重要因素就是語言。

    無論采用哪種戰略,翻譯都是一個基本問題,因誤譯和用詞錯誤而造成的錯誤比比皆是。

    產品名稱、固定詞匯的拙劣用詞或者蹩腳翻譯會削弱企業在國際市場的信譽。美國人、加拿大人、英國人······都在講英語,在詞匯和句法上相放大的差距。

    宣傳片翻譯過程中,宣傳片制作人員應當遵循以下幾條基本原則:

    1.翻譯者本人應該是文案高手。

    2.翻譯者需要了企業及產品相關內容。

    3.創作人員應該給翻譯者文案上進行解釋,盡量降低翻譯的難度。

    國際工商業人士而言,英語已經成為制作宣傳片的通用語言。一些企業將畫冊或者使用手冊印成英文,這種做法有時會導致當地受眾對企業的反感情緒,這點需要謹慎對待。


    標簽Tag:   
    99这里只有精品_亚洲一区二区久久_国产v亚洲v天堂无码久久久_久久青青草原亚洲AV无码麻豆
    1. <ruby id="qjmgl"></ruby>
    2. <strong id="qjmgl"><del id="qjmgl"><td id="qjmgl"></td></del></strong>
      <progress id="qjmgl"></progress>

      <ol id="qjmgl"><blockquote id="qjmgl"></blockquote></ol>